Teorías en
debate
"Teorías
sin disciplina "
"LATINOAMERICANISMO,
MODERNIDAD, GLOBALIZACIÓN
Prolegómenos a una crítica poscolonial de la razón"
Santiago Castro-Gómez
Cuando
Jürgen Habermas propuso en 1981 su concepto de "colonización del mundo de la
vida", se encontraba señalando un hecho fundamental: las prácticas coloniales e
imperialistas no desaparecieron una vez concluidos la segunda guerra mundial y los
procesos emancipatorios del "Tercer Mundo". Estas prácticas tan sólo cambiaron
su naturaleza, su carácter, su modus operandi. Para Habermas, la colonización
tardomoderna no es algo que tenga su locus en los intereses imperialistas del
estado-nación, en la ocupación militar y el control del territorio de una nación por
parte de otra. Son medios deslingüizados (el dinero y el poder) y sistemas abstractos de
carácter transnacional los que desterritorializan la cultura, haciendo que las acciones
humanas queden coordinadas sin tener que apoyarse en un mundo de la vida compartido. Esto
conduce, en opinión de Habermas, a un empobrecimiento del mundo de la vida, a una
mercantilización de las relaciones humanas que amenaza con reducir la comunicación a
objetivos de disciplina, producción y vigilancia.
Hay, sin embargo, dos aspectos que no
son tenidos en cuenta por el diagnóstico de Habermas y que me gustaría tematizar en este
ensayo. En primer lugar, el papel del conocimiento en la consolidación hegemónica
de los sistemas abstractos y en la reproducción simbólica del mundo de la vida. Habermas
sabe que la colonización de la vida cotidiana requiere necesariamente del concurso de la
ciencia y la técnica, pero no muestra con claridad de qué manera el saber de los
expertos contribuye (positiva o negativamente) a la formación de la vida social. En
segundo lugar, Habermas no tematiza la vinculación de los sistemas expertos a relaciones geopolíticas
de poder históricamente consolidadas, lo cual le lleva a ignorar un hecho fundamental: la
"colonización del mundo de la vida" por sistemas desterritorializados es una
herencia del colonialismo territorial de la modernidad. Esta herencia continúa
reproduciéndose en el modo como la discursividad de las ciencias sociales y humanas se
vincula a la producción de imágenes sobre el "Oriente", "Africa" o
"Latinoamérica", administradas desde la racionalidad burocrática de
universidades, instituciones culturales y centros de ayuda al desarrollo.
A continuación quisiera investigar de qué manera las teorías poscoloniales de los
Estados Unidos, y particularmente algunos miembros del llamado Grupo Latinoamericano de
Estudios Subalternos, problematizan la relación entre sistemas abstractos, conocimiento y
globalización. Me interesa sobre todo mirar cómo las ciencias sociales y humanas
construyeron un objeto de conocimiento llamado "Latinoamérica" y el modo en que
este tipo de construcciones discursivas se inscriben en la dinámica global de la
occidentalización. Primero mostraré brevemente cuáles son los presupuestos teóricos
del poscolonialismo (Said, Bhabha, Spivak, Guha) y luego examinaré la recepción y
transformación de tales presupuestos en la obra de John Beverley, Walter Mignolo y
Alberto Moreiras, así como su aprovechamiento para una renovación crítica del
Latinoamericanismo. Posteriormente, y sobre la base de un análisis sociológico,
interrogaré el diagnóstico de la contemporaneidad realizado por los estudios
subalternos. Al final procuraré esbozar lo que, a mi juicio, pudiera ser un modelo de
crítica poscolonial al Latinoamericanismo (y a la occidentalización) en América Latina.
1. Discurso colonial y teorías poscoloniales
Hacia
finales de los años setenta del siglo XX empieza a consolidarse en algunas universidades
occidentales, especialmente en Inglaterra y los Estados Unidos, un nuevo campo de
investigación denominado "estudios poscoloniales". La emergencia de estos
discursos fue provocada (en parte) por el acceso a las cátedras universitarias de
refugiados o hijos de inmigrantes extranjeros: indios, asiáticos, egipcios, sudafricanos,
gentes provenientes de las antiguas colonias del imperio británico. Personas que fueron
socializadas en dos mundos diferentes en cuanto a su idioma, religión, costumbres y
organización político-social: el mundo de las naciones colonizadas, que ellos o sus
padres abandonaron por una u otra razón, y el mundo de los países industrializados, en
donde viven y trabajan ahora como intelectuales o académicos. Tal situación de saberse
"intelectuales tercermundistas del Primer Mundo", definió la forma en que estas
personas empezaron a reflexionar sobre problemas relativos al colonialismo, justo en el
momento en que la posmodernidad, el estructuralismo y la teoría feminista gozaban de gran
coyuntura en el mundo intelectual anglosajón.
A partir de saberes ya consolidados institucionalmente como la antropología, la
crítica literaria, la etnología y la historiografía, los teóricos poscoloniales
articularon una crítica al colonialismo que se diferencia sustancialmente de las
narrativas anticolonialistas de los años sesenta y setenta. Como es sabido, en aquella
época se había popularizado en los círculos académicos un tipo de discurso que
enfatizaba la ruptura revolucionaria con el sistema capitalista de dominación colonial,
el fortalecimiento de la identidad nacional de los pueblos colonizados y la construcción
de una sociedad sin antagonismos de clase, todo al interior de los espacios geopolíticos
abiertos por la guerra fría y en el ambiente creado por los procesos independentistas de
Asia y Africa. La crítica al colonialismo se entendía como una ruptura con las
estructuras de opresión que habían impedido al "Tercer Mundo" la realización
del proyecto europeo de la modernidad. No obstante, las narrativas anticolonialistas
jamás se interrogaron por el status epistemológico de su propio discurso. La
crítica se articuló desde metodologías afines a las ciencias sociales, las humanidades
y la filosofía, tal como éstas habían sido desarrolladas por la modernidad europea
desde el siglo XIX. De hecho, el logro de la modernidad se constituyó en el horizonte
crítico-normativo de todos los discursos anticolonialistas. La dependencia económica, la
destrucción de la identidad cultural, el empobrecimiento creciente de la mayoría de la
población, la discriminación de las minorías, todos estos fenómenos eran considerados
como "desviaciones" de la modernidad que podrían ser corregidas a través de la
revolución y la toma del poder por parte de los sectores populares. Éstos y ya no
la burguesía serían el verdadero "sujeto de la historia", los encargados
de llevar adelante el proyecto de "humanización de la humanidad" y hacerlo
realidad en las naciones colonizadas.
Pues bien, lo que los teóricos poscoloniales empiezan a ver es que la gramática
misma de la modernidad desde la cual se articularon todas las narrativas
anticolonialistas se hallaba vinculada esencialmente a las prácticas totalizantes
del colonialismo europeo (1). La pensadora india Gayatri Spivak está convencida de
que entre las técnicas de producción del conocimiento moderno y las estrategias
coloniales de poder, no existe una relación de exterioridad (Spivak 1990). Por esta
razón, las críticas tercermundistas al colonialismo, en tanto que narrativas formuladas
teóricamente por la sociología, la economía y las ciencias políticas, no podían
escapar del ámbito desde el cual esas disciplinas reproducían la gramática hegemónica
de la modernidad en los países colonizados. Siguiendo las tesis de Jacques Derrida,
Spivak afirma que ningún discurso de diagnóstico social puede transcender las
estructuras homogeneizantes del conocimiento moderno. Lo cual significa que ninguna
teoría sociológica puede "representar" objetos que se encuentren por fuera del
conjunto de signos que configuran la institucionalidad del saber en las sociedades
modernas. Todo saber científico se encuentra, ya de antemano, codificado al interior de
un tejido de signos que regulan la producción del "sentido", así como la
creación de objetos y sujetos del conocimiento. Es, entonces, desde una cierta
"política de la interpretación" (materializada en universidades, editoriales,
centros de investigación, instancias gubernamentales, etc.) que se producen los
"efectos de verdad" de una teoría. Desde ahí se definen también las fronteras
que separan unas disciplinas científicas de otras, asignando para cada una determinadas
parcelas de saber.
La conclusión que saca Spivak de todo esto es la siguiente: el papel de una crítica
al colonialismo no es reproducir especularmente la voz de los "condenados de la
tierra" como pretendían las narrativas anticolonialistas de los años anteriores
(Spivak 1987). De hecho, lo que hicieron estas narrativas fue generar discursivamente un
ámbito de "marginalidad" y de "exterioridad", de acuerdo a la
reconfiguración de fuerzas que experimentaban en ese momento las instituciones
productoras del saber. En muchas universidades metropolitanas, la
"marginalidad", la "alteridad" y el "tercermundismo" se
convirtieron incluso en nuevos campos de investigación académica capaces de movilizar
una buena cantidad de recursos financieros. La implementación institucional de estos
nuevos objetos de conocimiento demandaba la importación de "ejemplos
prácticos" provenientes del "Tercer Mundo", tales como el realismo
mágico, la teología de la liberación y cualquier otro tipo de prácticas que pudieran
ser clasificadas en el ámbito de la "otredad". Desde este punto de vista, las
narrativas anticolonialistas, con su juego de oposiciones entre las opresores y los
oprimidos, los poderosos y los desposeídos, el centro y la periferia, la civilización y
la barbarie, no habrían hecho otra cosa que reforzar el sistema binario de
categorizaciones vigente en los aparatos metropolitanos de producción del saber.
El pensador indio Homi Bhabha, otra figura central de la discusión poscolonial,
critica también los mecanismos institucionales que producen representaciones del
"otro" y lo proyectan como una entidad susceptible de ser oscultada por los
discursos etnológicos, geográficos, antropológicos, historiográficos y lingüísticos
de la modernidad. Tales representaciones son vistas por Bhabha como la contraparte
de aquellas auto-representaciones europeas que postularon al "Hombre" como sede
y origen del lenguaje y el sentido (Bhabha 1994). Para legitimarse, el proyecto europeo de
expansión colonial necesitó producir una auto-imagen metafísica del conquistador: la
del "Hombre" como demiurgo, constructor del mundo, dueño y señor de su propio
destino histórico. El ámbito antes sagrado de la naturaleza y el mundo deja de ser vestigia
Dei para convertirse en vestigia hominis, en realidad objetivada y sujeta a la
manipulación técnica.
Pero quizás ninguno como Edward Said ejerció una influencia tan grande en la
discusión poscolonial, especialmente a partir de la publicación de Orientalism en
el año de 1978 (Said 1978). Al tomar como objeto de estudio las diversas formas textuales
mediante las cuales Europa produce y codifica un saber sobre el
"Oriente", Said pone de relieve los vínculos entre imperialismo y ciencias
humanas, siguiendo de este modo la ruta trazada en los años setenta por teóricos
europeos como Michel Foucault. Como es sabido, el filósofo francés había estudiado las
reglas que configuran la verdad de un discurso, mostrando en qué lugares se construye esa
verdad y la manera como circula o es administrada por determinadas instancias de poder.
Said amplía este enfoque y explora el modo en que las sociedades colonialistas europeas
construyen discursivamente una imagen de las culturas no metropolitanas, especialmente de
aquellas que se encuentran bajo su control territorial. Es el poder ejercido por las
potencias imperialistas europeas de entrar sin restricciones a otras localidades y
examinar su cultura, el que permite la producción de una serie de discursos históricos,
arqueológicos, sociológicos y etnológicos sobre el "otro".
El proyecto crítico de Said fue recogido a comienzos de los ochenta por un grupo de
intelectuales indios agrupados alrededor del historiador Ranajit Guha. Los
trabajos de este grupo, compilados luego bajo el nombre de Subalternal Studies,
tomaban posición crítica frente al discurso nacionalista y anticolonialista de la clase
política india y frente a la historiografía oficial del proceso independentista. Tales
narrativas eran vistas por Ranajit Guha, Partha Chatterjee, Dipesh Chakrabarty y otros
autores, como un imaginario colonialista proyectado sobre el pueblo indio por los
cientistas sociales, los historiadores y las élites políticas. La independencia india
frente al dominio británico era presentada allí como un proceso anclado en una
"ética universal", traicionada por los colonizadores, pero recuperada
eficazmente por Ghandi, Nehru y otros líderes nacionalistas. En opinión de los
subalternistas, el recurso a una supuesta "exterioridad moral" frente a
Occidente conllevaba una retórica cristiana de la victimización, en la que las masas,
por el simple hecho de ser oprimidas, aparecían dotadas de una superioridad moral frente
al colonizador. El proceso independentista indio era narrado de este modo como la
realización del proyecto cristiano-humanista de redención universal, es decir,
utilizando las mismas figuras discursivas que sirvieron para legitimar el colonialismo
europeo en ultramar (2).
Esta desmitologización del nacionalismo anticolonialista conllevaba también una
fuerte crítica a la retórica imperial del marxismo inglés, que para legitimarse
políticamente en la metrópoli necesitaba recurrir a los ejemplos distantes de las luchas
anti-imperialistas en el "Tercer Mundo". En opinión de Guha, la historiografía
marxista quiso reconstruir el proceso liberacionista de la India en base a paradigmas
humanistas europeos, que otorgan protagonismo a la escritura alfabética (Guha 1988). Las
insurecciones campesinas eran entendidas como procesos de "concientización"
expresados en manifiestos, agendas escritas y programas racionalizados de acción
política. Al no ser tenidas en cuenta por los esquemas homogeneizantes de la
discursividad sociológica e historiográfica, las prácticas no letradas de las
masas indias fueron despojadas de cualquier protagonismo. En opinión de Guha, todos los
saberes humanísticos, incluyendo la literatura y la historiografía, funcionaron en
realidad como estrategias de subalternización en manos de las élites educadas de la
India. Son, como lo dijera Gayatri Spivak, narrativas esencialistas, sujetas todavía a
las epistemologías coloniales, que ocultan las hibridaciones culturales, los espacios
mixtos y las identidades transversas.
2. "Outside in the Teaching Machine":
la renovación poscolonial de los Estudios Latinoamericanos en los Estados Unidos
La crítica poscolonial de Said, Guha, Bhabha y Spivak puso de relieve la persistencia
de las herencias coloniales en los sistemas expertos desplegados por la modernidad, y
particularmente en el modo en que las ciencias sociales generan representaciones sobre el
"otro" que son administradas políticamente desde la racionalidad burocrática.
Ésta crítica será aprovechada en los Estados Unidos para una renovación poscolonial de
los Estudios Latinoamericanos por el llamado "Grupo Latinoamericano de Estudios
Subalternos", fundado por John Beverley, Robert Carr, Ileana Rodríguez, José Rabasa
y Javier Sanjinés, quienes desde comienzos de los años noventa empezaron a reflexionar
sobre la función política del Latinoamericanismo en la universidad y en la sociedad
norteamericana (3). Se empieza a levantar la sospecha de que los "Area
Studies", y en particular los "Latin American Studies" han operado
tradicionalmente como discursos inscritos en una racionalidad burocrático-académica que
homogeniza las diferencias sociales, económicas, políticas y sexuales de las sociedades
latinoamericanas. El Latinoamericanismo, esto es, el conjunto de representaciones
teóricas sobre América Latina producido desde las ciencias humanas y sociales, es
identificado como un mecanismo disciplinario que juega en concordancia con los intereses
imperialistas de la política exterior norteamericana. El ascenso de los Estados Unidos
como potencia vencedora en la segunda guerra mundial, los programas de ayuda económica
para la modernización del "Tercer Mundo", la globalización posmoderna del American
way of life en la época del "capitalismo tardío", la política de lucha
contra la expansión del comunismo en el sur del continente: todos estos factores habrían
jugado como condiciones empírico-trascendentales de posibilidad del discurso
latinoamericanista en la universidad norteamericana.
Como queda dicho, los miembros del Grupo Latinoamericano de Estudios Subalternos
piensan que las teorías de Said, Bhabha y Spivak, pero sobre todo de Ranajit Guha,
debieran ser aprovechadas para una renovación poscolonial del Latinoamericanismo. Pues,
como ocurre con la historiografía oficial de la India, también en los Estados Unidos se
opera con una serie de representaciones literarias, filosóficas y sociológicas sobre
"Latinoamérica" que ocultan estructuralmente las diferencias. De hecho, las
epistemologías humanistas, con su énfasis en la centralidad de los letrados y la letra,
se encuentran simbióticamente incorporadas a los programas de literatura que se adelantan
en casi todas las universidades. El proyecto teórico-político del grupo va dirigido,
entonces, hacia la deconstrucción de tales epistemologías y hacia la apertura de nuevos
espacios de acción política (Beverley 1996: 275). Se busca articular una crítica de las
estrategias epistemológicas de subalternización desarrolladas por la modernidad para, de
este modo, recortada la maleza, encontrar un camino hacia el locus enuntiationis
desde el que los sujetos subalternos articulan sus propias representaciones. En lo que
sigue, quisiera examinar detenidamente las propuestas específicas de tres miembros del
grupo: John Beverley, Walter Mignolo y Alberto Moreiras.
La crítica de Beverley se dirige primordialmente hacia el tipo de discurso letrado y
humanista que predomina en los departamentos de literatura latinoamericana en los Estados
Unidos. Siguiendo de cerca las tesis de Foucault, Beverley afirma que las estructuras del
aparato universitario ofrecen a los profesores y alumnos un material ya reificado de
estudio, "empaquetado" en rígidos esquemas canónicos que definen de antemano
lo que es y lo que no es "literatura latinoamericana". De hecho, Beverley
pretende mostrar que la organización institucional de los programas de literatura obedece
a una ideología hegemónica que asigna a los países imperiales el dominio sobre una
determinada lengua (Beverley 1996c: 82). Así, por ejemplo, existen departamentos de
literatura española, inglesa o francesa porque España, Inglaterra y Francia fueron
imperios importantes, pero no existe, por lo mismo, un departamento de literatura rumana o
polaca. En muchas universidades la literatura latinoamericana es apenas una subdivisión
de las "lenguas románicas", del mismo modo que las literaturas de Rumania y
Polonia son estudiadas en el contexto de las "lenguas eslávicas".
Beverley critica el enfoque humanístico de todos los programas académicos de
literatura, en donde la figura del letrado aparece como "autoconciencia de América
Latina", y la literatura como el discurso formador de la identidad latinoamericana
(Beverley 1996b: 145-148). Al igual que Guha, Viswanathan y otros autores indios, Beverley
afirma que la literatura fue una práctica de formación humanística de aquellas élites
que, desde el siglo XIX, impulsaron el proyecto neocolonialista del estado-nación. El
nacionalismo y el populismo vinieron animados en Latinoamérica por una lógica
disciplinaria que "subalternizó" a una serie de sujetos sociales: mujeres,
locos, indios, negros, homosexuales, campesinos, etc. La literatura y todos los demás
saberes humanísticos aparecían inscritos estructuralmente en sistemas hegemónicos de
carácter excluyente. Intelectuales como Bello, Sarmiento y Martí, para mencionar tan
sólo tres ejemplos canónicos, actuaban desde una posición hegemónica, asegurada por la
literatura y las humanidades, que les autorizaba a practicar una "política de la
representación". Las humanidades se convierten así en el espacio desde el cual se
"produce" discursivamente al subalterno, se representan sus intereses, se le
asigna un lugar en el devenir temporal de la historia y se le ilustra respecto al sendero
"correcto" por el que deben encaminarse sus revindicaciones políticas.
Lo que busca John Beverley es romper con esta visión salvífica del papel de los
intelectuales y avanzar hacia formas poshumanistas de teorización. Ya en Literature
and Politics (1990) había sostenido la tesis de que la crítica literaria no es un
mero reflejo superestructural de lo económico, sino que es un discurso involucrado en la
formación de lo social a partir de su inserción en el aparato educativo. Luego, en Against
Literature (1993) presenta la universidad (norteamericana) como una institución por
la que pasan casi todas las luchas hegemónicas y contrahegemónicas de la sociedad. Es en
la universidad donde se forman los cuadros dirigentes de la hegemonía social, pero es
también allí donde se problematizan críticamente las exclusiones vinculadas a tal
hegemonía. Por esta razón, la crítica literaria podría cumplir una importante función
política en las luchas de poder al interior de la sociedad (4). Beverley entiende
esta lucha como una deconstrucción de los discursos humanistas en que se ha formado el
sujeto patriarcal y burgués de la modernidad, señalando otro tipo de prácticas
extra-académicas, no letradas, que se resisten a ser representadas por el "discurso
crítico" de los intelectuales. Voces diferenciales capaces de representarse a sí
mismas, como es el caso de Rigoberta Menchú y el Ejército Zapatista de Liberación, sin
precisar de la ilustración de nadie. La crítica a los discursos humanistas sobre
Latinoamérica es vista por Beverley como una terapia liberadora; una especie de
"psicoanálisis de la literatura" que debería concientizar al intelectual de la
"violencia epistémica" (Spivak) que conllevan sus fantasías heroicas. Liberado
de su "voluntad de representación", el crítico literario podrá ser capaz de
actuar eficazmente en los marcos de lo que Michel de Certau llamara una micropolítica
de la cotidianidad, allí donde los conflictos sociales afectan más de cerca su
propia vida: en el campo de batalla del mundo universitario.
También Walter Mignolo quiere articular una crítica de la autoridad del canon que
define cuáles son los territorios de la verdad del conocimiento sobre
"Latinoamérica" en las universidades norteamericanas. Pero, a diferencia de
otros miembros del Grupo Latinoamericano de Estudios Subalternos, que asumen más o menos
acríticamente el modelo indio de teorización poscolonial y lo utilizan luego para
el estudio de situaciones coloniales en América Latina, Mignolo piensa que este modelo
corresponde a un locus muy específico, anclado en las herencias coloniales
británicas de la India. Por ello, en lugar de convertir las teorías poscoloniales indias
en modelo exportable a otras zonas periféricas, de lo que se trata es de investigar qué
tipo de "sensibilidades locales" hicieron posible el surgimiento de teorías
poscoloniales en América Latina. El problema que Mignolo desea resolver es si,
análogamente a lo realizado por los poscoloniales indios, también en Latinoamérica
existieron teorías que subvierten las reglas del discurso colonial desde las herencias
coloniales hispánicas (Mignolo 1996a).
Ahora bien, cuando Mignolo habla de "teorías poscoloniales" se refiere en
primer lugar, y de manera análoga a lo planteado por Bhabha y Spivak, a una crítica de
las herencias epistemológicas del colonialismo, tal como éstas son reproducidas por la
academia norteamericana. La relevancia política de esta crítica al interior de la
"teaching machine" radica en que contribuye a deslegitimar aquellos paradigmas
universalizantes definidos por la modernidad, en donde las prácticas colonialistas
europeas aparecían como elementos irrelevantes a los procesos modernos de
constitución del saber. Esta forma de pensar se encuentra particularmente anclada en la
distribución ideológica del conocimiento en ciencias sociales y humanidades, que va
unida a la repartición geopolítica del planeta en tres "mundos" después de la
segunda guerra mundial (Mignolo 1997). Adoptando la teoría de la división geopolítica
del trabajo intelectual desarrollada por Carl Pletsch, Mignolo piensa que entre 1950 y
1975, es decir cuando se inicia la "tercera fase de expansión global del
capitalismo", la enunciación y producción de los discursos teóricos se encontraba
localizada en el "Primer Mundo", en los países tecnológica y económicamente
desarrollados, mientras que los países del "Tercer Mundo" eran vistos
únicamente como receptores de saber científico.
Como puede observarse, Mignolo quiere investigar a fondo la relación entre
imperialismo y conocimiento, tal como ésta se manifiesta en las prácticas científicas
de los países imperiales. Ya en su magnífico libro The Darker Side of the Renaissance,
el pensador argentino se propuso demostrar que los conocimientos historiográficos,
lingüísticos y geográficos en el siglo XVI se ligaban directamente con el inicio de la
expansión europea y representaron, por ello, la colonización de la memoria, el lenguaje
y el territorio de los pueblos amerindios (Mignolo 1995). En este y otros escritos
posteriores, Mignolo ha procurado mostrar que la ciencia moderna produjo objetos de
conocimiento tales como "América", "Indias Occidentales",
"América Latina" o "Tercer Mundo", que funcionaron en realidad como
estrategias colonialistas de subalternización. Tales estrategias no pueden ser vistas
como meras "patologías", sino como muestra palpable de que la modernidad fue un
proyecto intrínsecamente colonialista y genocida. De hecho, la ciencia moderna ha sido
cómplice directo de lo que Mignolo, siguiendo a Dussel, llama los "tres grandes
genocidios de la modernidad": la destrucción de las culturas amerindias, la
esclavización de los negros en Africa y la matanza de los judíos en Europa.
Pero, ¿qué ocurre una vez que se quebranta definitivamente el antiguo régimen
colonialista europeo y tambalea el equilibrio del orden mundial establecido durante la
guerra fría? Es el momento, nos dice Mignolo, en el que surgen tres tipos de teorías,
provenientes de diferentes loci de enunciación, que rebasan epistemológicamente
los legados coloniales de la modernidad: la posmodernidad, el poscolonialismo
y el posoccidentalismo. Mientras las teorías posmodernas expresan la crisis del
proyecto moderno en el corazón mismo de Europa (Foucault, Lyotard, Derrida) y de los
Estados Unidos (Jameson), las teorías poscoloniales hacen lo mismo, pero desde la
perspectiva de las colonias que recién lograron su independencia después de la segunda
guerra mundial, como es el caso de la India (Guha, Bhabha, Spivak) y el medio oriente
(Said). Por su parte, las teorías posoccidentales tienen su lugar "natural" en
América Latina, con su ya larga tradición de fracasados proyectos modernizadores. Común
a estos tres tipos de construcción teórica es su malestar frente al nuevo despliegue
tecnológico de la globalización a partir de 1945, y su profundo escepticismo frente a lo
que Habermas llamase el "proyecto inconcluso de la modernidad".
De acuerdo a la arqueología de Mignolo, las teorías posoccidentales empezaron a
formularse en América Latina a partir de 1918, es decir cuando Europa comenzó a perder
la hegemonía del poder mundial. Teóricos como José Carlos Mariátegui, Edmundo
O´Gormann, Fernando Ortiz, Leopoldo Zea, Rodolfo Kusch, Enrique Dussel, Raúl Prebisch,
Darcy Ribeiro y Roberto Fernández Retamar consiguieron deslegitimar epistemológicamente
el discurso hegemónico y colonialista de la modernidad, que procuraba impulsar el
"tránsito" de América Latina hacia la modernización tecnológica de la
sociedad. Los saberes teóricos de estos autores son "posoccidentales" porque
articulan una respuesta crítica al proyecto social y científico de la modernidad en su
nueva etapa de globalización imperialista (Jameson). Según Mignolo, la producción de
discursos teóricos para América Latina, sobre América Latina y desde
América Latina consigue romper con el eurocentrismo epistemológico que coadyuvó a
legitimar el proyecto colonialista de la occidentalización (Mignolo 1996b). Mucho antes
de que Guha fundara el grupo indio de estudios subalternos y de que en Europa y los
Estados Unidos se empezara a hablar de posmodernidad y poscolonialidad, en América Latina
se habían producido ya teorías que, ipso facto, rompían con los privilegios del
discurso colonial.
Naturalmente viene la pregunta: ¿qué garantiza que las epistemologías de la ciencia
social y la filosofía latinoamericanas (desde las cuales pensaron todos los autores
anteriormente mencionados) no jugaron también un papel subalternizador, como lo hicieron
en Estados Unidos y en Europa? Mignolo es conciente de este problema y procura resolverlo
acudiendo a la hermenéutica filosófica de Gadamer (Mignolo 1993: 1-25). Sólo que
mientras el pensador alemán se limitó a explorar el problema de la comprensión (Verstehen)
en un horizonte monocultural dominado por el humanismo occidental, Mignolo se pregunta
cómo es posible acercarse a textos producidos en espacios pluriculturales, atravesados
por relaciones colonialistas de poder. Lejos de presuponer, como Gadamer, una tradición
cultural en estado de pureza, la hermenéutica de Mignolo quiere articularse como un
ejercicio de comprensión en situaciones o en herencias coloniales, tanto por parte del
sujeto que interpreta, como por parte de los textos que son interpretados. Cuando el
cientista social (o el filósofo) se identifica biográfica o éticamente con una
determinada comunidad excluida, entonces se produce lo que Gadamer llamara una
"fusión de horizontes": el intérprete no se aproxima a su objeto como un
observador desinteresado, sino que lleva consigo todos los pre-juicios (éticos,
teóricos, políticos) que le atan a su propio mundo de la vida, en este caso, a un mundo
de la vida marcado por la experiencia de la marginación colonial. El colonialismo
funciona, entonces, como un ámbito pre-filosófico de identificación mundovital, como
una "tradición cultural" desde la cual es posible interpretar la compresión
que han tenido los latinoamericanos sobre su propio mundo. Mignolo piensa que, a
diferencia de lo ocurrido en Europa y los Estados Unidos, buena parte de la ciencia social
y la filosofía en Latinoamérica se ha manifestado como una "Hermenéutica
pluritópica" que rompe con las epistemologías objetivizantes de la ciencia
occidental.
Ya desde otra perspectiva teórica, Alberto Moreiras piensa que el poscolonialismo no
es solo un nuevo paradigma para los estudios culturales, sino que se constituye en el
horizonte inescapable del pensamiento latinoamericano en tiempos de globalización
tardo-capitalista (Moreiras 1996a: 877). A diferencia de Mignolo, su proyecto no se limita
al análisis arqueológico y a la reconstrucción de conocimientos silenciados, sino que
busca avanzar hacia una metacrítica del Latinoamericanismo. De manera análoga a
Edward Said, Moreiras quiere mostrar que el Latinoamericanismo (como el Orientalismo) es
una forma de conocimiento directamente ligada a mecanismos imperiales de dominación que
nacen con la modernidad. El saber latinoamericanista opera como una forma particular de
poder disciplinario heredado del aparato estatal imperial. Funciona como heraldo de una
agencia global, en tanto que busca integrar sus datos en un conocimiento supuestamente
neutral y universal que abarque todas sus diferencias e identidades. El Latinoamericanismo
trabaja, por tanto, como una máquina de homogeneización, aun cuando se entienda
(ideológicamente) a sí mismo como si estuviese promoviendo y preservando la diferencia.
A través de la representación latinoamericanista, las diferencias de las sociedades
latinoamericanas son controladas, homogeneizadas y puestas al servicio de una
representación global administrada desde el "centro" (Moreiras 1997: 8).
Es preciso aclarar que el "Latinoamericanismo" al que se refiere Moreiras es
una forma de conocimiento académico que en los Estados Unidos forma parte de los llamados
"Area Studies". Éstos nacen después de la segunda guerra mundial como apoyo
científico a la política exterior de los Estados Unidos, que buscaba identificar y
eliminar los obstáculos estructurales que impedían el tránsito hacia la modernidad en
los países del "Tercer Mundo". El Latinoamericanismo se vio reforzado con el
recrudecimiento de la guerra fría y el intento de impedir la propagación del comunismo
en el sur del continente. Tanto Moreiras como Mignolo identifican este tipo de saberes
como pertenecientes a la "tercera fase de la occidentalización", liderada por
los Estados Unidos a partir de 1945. Y la imagen humanista y letrada de América Latina
propagada por estos discursos constituye precisamente la "herencia colonial" que
el subalternismo busca superar. Como en el caso de Beverley, Moreiras piensa que esta
herencia se halla depositada principalmente en las universidades, en los departamentos de
literatura y estudios latinoamericanos, o en las instituciones que requieren de un saber
científicamente avalado sobre Latinoamérica para legitimar determinadas
políticas socio-económicas.
Frente a este tipo de Latinoamericanismo (primero o moderno), rebasado ya por los
procesos geopolíticos a finales del siglo XX, Moreiras propone un "nuevo
Latinoamericanismo" asentado en lo que Gloria Anzaldúa llamase los Borderlands,
los espacios intermedios, los cruces fronterizos de orden epistémico-cultural que
caracterizan el imaginario de los inmigrantes latinoamericanos en los Estados Unidos
(Moreiras 1997: 3). Se trata de un Latinoamericanismo poscolonial, en tanto que
desarticula el locus moderno (imperial) de enunciación que impregnó desde sus comienzos
al "Latinoamericanismo primero". En lugar de proyectar una imágen unitaria y
teleológica de América Latina en base a imperativos cientificistas de homogeneización,
el "Latinoamericanismo segundo" se entiende a sí mismo como una estrategia
deconstructiva de carácter fundamentalmente político. No es, pues, un corpus
teórico que genera representaciones y conocimientos sobre Latinoamérica, sino una
"actividad" contradisciplinaria y anti-representacional que busca liberar las
diferencias. Su tarea principal es desarmar los parámetros del conocimiento humanista
creados durante el proceso de occidentalización, pero no en el nombre de una pasión
nihilista o de un voluntarismo arbitrario, sino buscando con ello abrir campo para la
emergencia de las diferencias, de las voces silenciadas por los saberes modernos. Ya que
tales saberes (sociología, antropología, etnología, crítica literaria, filosofía)
operaron como estrategias de subalternización en el panóptico académico, su
deconstrucción podría contribuir a una democratización del conocimiento en las
universidades norteamericanas, así como a una revaloración de los saberes
"híbridos e impuros" despreciados por la modernidad. Aquí Moreiras piensa,
como Mignolo, en formas subalternizadas de autoconocimiento que jamás fueron vistas como
relevantes por aquellos latinoamericanistas apegados a los cánones disciplinarios de la
modernidad (5).
En su ensayo Restitution and Appropiation in Latinoamericanism, Moreiras intenta
conceptualizar filosóficamente los dos latinoamericanismos, el moderno y el poscolonial,
utilizando el pensamiento ontológico de Heidegger y Derrida. Al ser un tipo de saber
anclado en los parámetros (metafísicos) de la ciencia moderna, el Latinoamericanismo
adolece de la contradicción estructural que Gayatri Spivak denominase "violencia
epistémica": pretende nombrar la diferencia para salvarla, pero la destruye en el
acto mismo de su representación. El lenguaje homogeneizante de los saberes modernos con
el que se presentaba el "Latinoamericanismo primero" bloqueó desde el comienzo
la realización de su propósito central: representar la diferencialidad latinoamericana.
He aquí la razón por la cual el Latinoamericanismo padeció siempre de lo que Moreiras
llama la "paradoja de Abraham": la obediencia a la ley (a los esquemas rígidos
de la écriture) exigía sacrificar al hijo amado, pero, al mismo tiempo, tener fe
en su salvación como premio al sacrificio (Moreiras 1995).
Como Derrida, Moreiras sabe que la salida a esta paradoja estructural no puede
consistir en representar lo que quedó por fuera de la representación, pues ello
equivaldría a perpetuar el esquema metafísico (la búsqueda del fundamento) que
caracterizó a los saberes humanistas. El nuevo Latinoamericanismo de Moreiras no quiere
ser, por ello, un "viaje a la semilla", hacia el mundo irrepresentado de los
subalternos (como lo pretendieron, por ejemplo, la filosofía y la teología de la
liberación en la década de los setenta), sino una metacrítica epistemológica
del discurso latinoamericanista. Se trata, pues, de una autoarqueología que busca
corregir la enfermedad que padeció siempre el "Latinoamericanismo primero", a
saber, la incapacidad para representar su propio lugar de enunciación (6). Aquí
Moreiras se hace eco de la famosa distinción hecha por Spivak entre dos tipos posibles de
representación: Vertreten y Darstellen (Spivak 1994: 71 ss.). En el primer
caso, el intelectual habla desde un saber universal que le autoriza a tomar la palabra por
los otros, sin tener que dar cuenta de su propia posicionalidad. A la manera del profeta,
el letrado se convierte así en intelectual orgánico, en "subalternólogo" que
transmite la verdad revelada por un sujeto trascendental. Habla, sin saberlo, desde la
episteme moderna, desde la torre del vigilante en el panóptico académico. Por el
contrario, en el segundo caso el letrado sabe que su propio discurso se halla inscrito en
una racionalidad burocrática de carácter selectivo que le impide cualquier tipo de
"objetividad". Por ello, en lugar de asumir un papel hegemónico, autorizado por
la ciencia, que le permite mapear la sociedad y la cultura del "otro", el
letrado toma posición política al interior de los aparatos productores del saber. Lejos
de querer representar la voz del otro, lucha por una transformación de las políticas
académicas de representación.
Desde este punto de vista, lo que Moreiras plantea no es una ruptura radical con
respecto de previos modelos disciplinarios para ubicarse por fuera de ellos en nombre de
una verdad más profunda. El latinoamericanista, en tanto que operario de una maquinaria
académica, sigue trabajando al interior de los bordes disciplinarios que neutralizan la
objetividad de su discurso. La diferencia entre el "Latinoamercanismo primero" y
el "Latinoamericanismo segundo" no radica, pues, en sus vínculos más o menos
próximos con un espacio incontaminado de exterioridad, sino en el grado de reflexividad
frente a su propia actividad discursiva. Mientras que el "Latinoamericanismo
primero" homogenizó las diferencias en el acto mismo de representarlas (Vertreten),
el "Latinoamericanismo segundo" representa (Darstellen) la imposibilidad de
representar diferencias y obra, de esta manera, como un importante correctivo (político)
al interior de la teaching machine. De lo que se trata, según Moreiras, es de
poner bajo control la "violencia epistémica" a través de la metacrítica.
3. Estudios Subalternos: convergencias y divergencias
Me parece indudable que los estudios subalternos han descubierto aspectos importantes
respecto a la forma en que las herencias coloniales de la modernidad continúan siendo
reproducidas en las academias del Primer Mundo. Sin embargo, no quedo muy convencido del
modo en que los teóricos poscoloniales relacionan el conocimiento social de los expertos
(ciencias humanas y sociales) con la racionalidad de los sistemas abstractos en
condiciones de globalización. Pareciera que las representaciones colonialistas sobre
"América Latina" fuesen generadas únicamente desde los aparatos
teórico-instrumentales de los países colonialistas, lo cual dejaría intocado el
problema del modo en que tales representaciones, en virtud de la dinámica misma de la
globalización, son producidas también en Latinoamérica. Ciertamente, las teorías
poscoloniales tienen razón al mostrar que el conocimiento científico de la modernidad se
encuentra directamente vinculado con la expansión del colonialismo; pero incurren, a mi
juicio, en el mismo gesto colonialista criticado por Bhabha y Spivak: creer que
Latinoamérica ha sido una simple "víctima" del occidentalismo, un elemento
enteramente pasivo en el proceso de globalización. Esto explica por qué Walter
Mignolo, retomando la hermenéutica filosófica de la "América profunda"
elaborada por Dussel y Kusch en los setenta, quisiera descubrir en el "pensamiento
latinoamericano" un ámbito de exterioridad con respecto a las representaciones
coloniales modernas. Pero vayamos despacio y veamos de qué modo se va tejiendo el
problema.
Quisiera comenzar con el diagnóstico de la contemporaneidad que utilizan los estudios
subalternos, mostrando su relación con las tesis del marxista norteamericano Frederic
Jameson (colega y amigo de Mignolo y Moreiras en Duke University). En su libro Posmodernism
or the cultural logic of Late Capitalism, Jameson procura mostrar que la posmodernidad
no es otra cosa que un fenómeno "superestructural", correspondiente a la
"tercera fase" de expansión del capitalismo a partir de la segunda guerra
mundial (Jameson 1991). Este diagnóstico se apoya en una tipología sugerida por Ernst
Mandel que divide la expansión del capitalismo en tres etapas: la primera fue impulsada
por las tecnologías energéticas sobre las que reposaba la revolución industrial
(maquinaria pesada, navegación a vapor); en la segunda, el capitalismo monopólico se
sustentó sobre los avances tecnológicos que hicieron posible los medios de transporte
rápido (automóvil, tren, avión); la tercera etapa, la que vivimos actualmente, es la
del capitalismo imperialista, apoyada sobre las nuevas tecnologías de la información
(televisión, fax, video, internet). Jameson hace comenzar esta nueva etapa hacia el final
de la segunda guerra mundial, cuando los Estados Unidos asumen el relevo de Europa como
centro del poder tecnológico internacional.
En opinión de Jameson, la nueva fase del imperialismo se caracteriza por una
globalización de la cultura norteamericana de masas que va de la mano con la
transnacionalización de la economía. No se trata de un imperialismo puramente
económico, llevado a cabo en el "Tercer Mundo" por las empresas
multinacionales, sino, lo que es peor, de la disolución de las identidades regionales o
nacionales en nombre de una lógica global totalitaria. En condiciones de globalización,
la integración cultural ya no corre por cuenta de la memoria histórica de los pueblos,
de la relación humana con la naturaleza o de las formas de pensamiento ligadas a
tradiciones, sino por el principio racionalizador de las nuevas tecnologías y sus
legitimaciones éticas y estéticas. Con ello quedan debilitados aquellos elementos
autónomos y autóctonos de la cultura, ligados a un sentimiento colectivo, que en épocas
pasadas fueron capaces de ofrecer una resistencia interior a las imposiciones heterónomas
del desarrollo tecnológico. En suma, la globalización es para Jameson el despliegue
totalizante de la racionalidad científico-técnica y, consecuentemente, la desaparición
de las identidades regionales que ligan el territorio a una historicidad específica.
Todo esto explica por qué los estudios subalternos hacen énfasis en una crítica del
Latinoamericanismo en los Estados Unidos, es decir, en el centro mismo de la nueva
revolución tecnológica. En su opinión, un desmontaje de los mecanismos de
representación científica del "otro" en los Estados Unidos podría convertirse
en un nuevo paradigma del pensamiento latinoamericano (Moreiras), debido no solo a la
influencia de ese país sobre las "políticas de representación" en todo el
mundo, sino también a la importancia que viene adquiriendo allí la floreciente comunidad
latina. Y esto explica también la oposición de algunos subalternistas (en especial John
Beverley) al paradigma teórico de los estudios culturales en América Latina. Beverley
opina que, al valorar positivamente los efectos de la cultura de masas en el imaginario
popular, los trabajos de Canclini, Brunner, Barbero y Sarlo legitiman el poder
tecnológico del "capitalismo tardío", ignorando al mismo tiempo sus
consecuencias destructivas (Beverley 1996c: 89ss). Argumentando en una dirección similar,
Alberto Moreiras piensa que el surgimiento de los estudios culturales obedece a la
necesidad global de reajuste que experimentan las ciencias sociales y las humanidades de
los Estados Unidos (Moreiras 1996b).
Pienso, sin embargo, que si algo positivo mostraron los estudios culturales en América
Latina fue que las instituciones de la high culture (sobre todo la industria
cultural, pero también, como veremos luego, el conocimiento social de los expertos) no
"desnaturalizan" las dinámicas populares, sino que se encuentran integradas a
ellas como naturaleza segunda. El mismo Jameson reconoce que la globalización ha
eliminado la distancia entre lo culto y lo popular y que se hace necesario pensar este
fenómeno de manera "dialéctica", mostrando en él la simultaneidad de lo
positivo y lo negativo, de la falsedad y la verdad, de la cosificación y la liberación.
Pero ni Jameson ni los estudios subalternos han dejado en claro de qué modo podría
realizarse este programa. Al contrario, su lectura del mundo contemporáneo parece reducir
la globalización a una maquinaria tecnológica que destruye irremisiblemente las
tradiciones locales. Con ello pierden de vista el carácter fundamentalmente reflexivo
(es decir, cultural) de la globalización y se precipitan hacia un reduccionismo doble:
creer, por una parte, que los saberes disciplinarios de la modernidad son heraldos de una
lógica exclusivamente homogeneizante, manipulada perversamente desde los países
industrializados; y creer, por la otra, que los agentes subalternos en Latinoamérica se
oponen a la occidentalización independientemente de los recursos puestos a su
disposición por la occidentalización misma.
A continuación presentaré una lectura sociológica de la globalización que
busca evitar los dos reduccionismos mencionados y que allanará el camino para una
genealogía del Latinoamericanismo en América Latina. Partiré de una hipótesis
defendida ya por pensadores como Enrique Dussel, Anthony Giddens, Ferdinand Braudel y
Emmanuel Wallerstein, que también es compartida por Mignolo: la modernidad no es un
proceso regional, que acaece fundamentalmente en las sociedades europeas y luego se
extiende (o impone) hacia el resto del mundo, sino que es un fenómeno intrínsecamente mundial.
De acuerdo a esta interpretación, la dinámica de la modernidad no tiene su asiento en el
desarrollo inmanente de las sociedades occidentales (Taylor, Habermas), es decir,
no viene determinada por eventos locales como el humanismo italiano, la reforma
protestante y la revolución industrial, sino que se constituye como resultado de la
expansión colonialista de occidente y la configuración de una red global de
interacciones. Utilizando la terminología de Wallerstein: no es que la modernidad sea el
motor de la expansión europea sino, todo lo contrario, es la constitución de un
sistema-mundo, en donde Europa asume la función de centro, lo que produce ese cambio
radical de las relaciones sociales que llamamos "modernidad" (Wallerstein 1991).
Lo cual significa también que la modernidad no es un fenómeno primordialmente geográfico
y que, por ello mismo, no es Europa quien genera la modernidad, sino que es la dinámica cultural
de la modernidad (estudiada por Max Weber) la que genera una representación llamada
"Europa" y unos "otros" de esa representación, entre los cuales se
encuentra "América Latina".
Ahora bien, una característica básica de las relaciones sociales "modernas"
es la posibilidad de interacción a través de la distancia. La creación fáctica de una
red mundial de comunicaciones hace que las acciones locales, fundadas en la relación
cara-a-cara, empiecen a quedar determinadas por eventos distantes en el espacio y el
tiempo. De este modo, la vida social queda sometida a una dialéctica vertiginosa de
anclaje y desanclaje, de territorialización y desterritorialización, que inscribe la
formación de identidades personales o colectivas en contextos ya mundializados de
acción. Mientras que en sociedades tradicionales las relaciones intersubjetivas se
hallaban ancladas en un espacio (aquí) y un tiempo (ahora) coincidentes, en las
sociedades afectadas por la modernidad se produce un reordenamiento de la vida social en
nuevas combinaciones espacio-temporales. El aquí ya no coincide más con el ahora
porque las circunstancias locales empiezan a ser penetradas y transformadas por
influencias que se generan a gran distancia y en donde ya no se requiere más la
copresencia física de los sujetos interactuantes (Giddens 1990).
Giddens ha mostrado que este carácter impersonal y fantasmagórico es, justamente, lo
que torna reflexiva la estructura cultural de la modernidad (7). Las relaciones de
presencia (que Habermas idealiza como fuente última de la reproducción simbólica
del mundo de la vida) empiezan a ser desplazadas por relaciones de ausencia,
coordinadas por sistemas abstractos como el capitalismo y el estado nacional. Pero al
mismo tiempo, la globalización coloca el conocimiento de expertos en la base de la
reproducción social y lo vincula con la rutina de la cotidianidad. Lo cual significa que
el desanclaje provocado por los sistemas abstractos crea también las condiciones
institucionales para que los agentes sociales adquieran información sobre sus propias
prácticas y las transformen. En esto consiste precisamente el anclaje cultural
de la globalización: conocimientos generados desde sistemas expertos y, por ello mismo,
desterritorializados, afectan directamente el modo en que los sujetos de todas las
localidades se perciben a sí mismos como sujetos diferentes y les capacita, desde sus
propias dinámicas culturales, para reproducir comportamientos antisistémicos
(Wallerstein). La reflexividad en base a los saberes expertos no es, por ello, un
privilegio de las élites intelectuales o de las sociedades industrializadas del norte,
sino que es un fenómeno que afecta nuestro modo de habitar la cultura (también en
Latinoamérica) y que, por ello mismo, nos constituye.
Entender la modernidad como un proceso des(re)territorilizador de la vida social nos
permitiría comprender la globalización como un fenómeno complejo en el que se combinan
la homogeneización (desanclaje) y la liberación de las diferencias (reanclaje). La
globalización "des-coloca", en el sentido de que la experiencia cotidiana se
hace cada vez más dependiente de los sistemas abstractos. El capitalismo, por ejemplo, es
un mecanismo que coordina las transacciones entre agentes separados en espacio y tiempo a
través de una señal deslingüizada: el dinero. Este sistema abstracto de reglas conlleva
la destrucción de relaciones mundovitales de comunidad y reciprocidad porque se orienta
fundamentalmente hacia la competitividad de los mercados y funciona únicamente cuando
existe una mano de obra asalariada desprovista de los medios productivos. Otro de los
sistemas abstractos generados por la globalización, el estado nacional, opera también
como un mecanismo que coordina las acciones de agentes distanciados a través de una
señal igualmente deslingüizada: el poder. El sistema administrativo de los estados
nacionales funciona únicamente si logra obtener el monopolio legítimo de los medios de
violencia (fuerza militar) sobre las fronteras territoriales y si consigue desarrollar
tecnologías efectivas de control y vigilancia sobre la población (ciencia, educación,
salud, leyes, medios de información). Mirada sólo desde esta perspectiva, la
territorialización de los sistemas abstractos pudiera ser vista como el despliegue de una
racionalidad que "coloniza" el mundo de la vida, lo cual explicaría las
críticas de Habermas y Jameson.
Pero la contrapartida necesaria del dislocamiento es el reanclaje cultural. La
globalización desancla las relaciones sociales de sus contextos locales (tradicionales) y
las inserta en mecanismos des-territorializados de acción, pero también provee a los
sujetos de competencias reflexivas que les permiten re-territorializar esas
acciones en condiciones locales (postradicionales) de tiempo y lugar. Y en este proceso de
reinserción juegan un papel fundamental los saberes expertos. No me refiero únicamente a
la implementación del conocimiento técnico como principio organizador de la vida
cotidiana, sino también, y por encima de todo, a la función de las ciencias sociales
como mecanismos de auto-observación de la sociedad. Como bien lo muestra Wallerstein
(1991: 7-22), la postulación de la sociedad humana como objeto de conocimiento a partir
del siglo XVII creó una serie de saberes (economía, teoría política, historiografía,
sociología, antropología, filosofía social, etc.) que fueron implementados a la
dinámica de las culturas locales mediante su absorción por las grandes ideologías
políticas del siglo XIX: el liberalismo, el socialismo y el conservatismo. Para
reproducirse y legitimarse, estas ideologías dependían necesariamente del conocimiento,
particularmente de aquellos saberes que generaban "información objetiva" sobre
el funcionamiento de la sociedad. No solamente los intelectuales, sino también los
agentes profanos afectados por los procesos de desanclaje hicieron uso reflexivo de ese
conocimiento para observarse a sí mismos (cosa imposible en localidades no sometidas a
procesos globalizantes) y para definirse como sujetos diferentes. Las grandes
ideologías modernas lograron movilizar a millones de personas y los conocimientos
expertos que les servían de base fueron reciclados para contrarestar el desanclaje
producido por la globalización y crear nuevas identidades personales y colectivas a nivel
local. De hecho, a partir del siglo XIX la configuración autónoma del "yo" y
del "nosotros" empezó a ser dependiente de una gran cantidad de información
desterritorializada sobre las prácticas sociales.
Todo esto tiene consecuencias importantes para repensar la posibilidad de un
"Latinoamericanismo poscolonial", tal como lo plantean los estudios subalternos.
Pues, asumiendo las premisas teóricas anteriormente esbozadas, de lo que se trata no
es de avanzar hacia un Latinoamericanismo "reflexivo" (Moreiras / Mignolo)
en contraposición a un Latinoamericanismo imperial, irreflexivo y acrítico. Desde
finales del siglo XVIII hasta nuestros días, "América Latina" ha sido
inevitablemente constituida como objeto del saber desde las mismas sociedades
latinoamericanas a partir de metodologías occidentales como el enciclopedismo, el
romanticismo utópico, el positivismo, la hermenéutica, el marxismo, el estructuralismo y
los estudios culturales. Y como hemos procurado mostrar, estos discursos se integran de
manera reflexiva a la estructura de la sociedad en condiciones de globalización. De lo
que se trata, más bien, es de aclarar genealógicamente de qué manera se ha inscrito
históricamente la reflexividad global de las ciencias sociales en los contextos locales
de América Latina y cómo, a partir de ahí, se producen saberes de auto-observación
social que reproducen los mecanismos de anclaje y desanclaje a los que nos hemos referido
anteriormente.
Podría argumentarse que todos estos eran saberes letrados (Rama), estrategias
homogeneizadoras (Beverley, Mignolo) en manos de una élite que vivió siempre de espaldas
a la realidad heterogénea de América Latina. Pero aquí se hace necesario precisar en
qué consistió la "subalternización" del Otro y cuál fue el papel del
conocimiento experto en estos contextos. Insisto de nuevo en la idea básica: los efectos
globalizantes de la occidentalización y la configuración de los estados nacionales
provocaron una dilatación espacio-tiempo que separó las relaciones sociales de sus
contextos "originarios" de interacción, pero crearon también los recursos
institucionales para una reinscripción cultural de las identidades desplazadas. A manera
de ejemplo: las revoluciones hispanoamericanas del siglo XIX generaron una dislocación
de las identidades territoriales y la concentración del poder político en manos de una
élite criolla con acceso privilegiado al conocimiento, pero, simultáneamente, produjeron
un movimiento de relocación en el que grupos anteriormente subalternizados
pudieron "hablar" y articular cognitivamente sus propios intereses. Los
conocimientos expertos, que en manos de las élites sirvieron para consolidar los poderes
hegemónicos, funcionaron también como recursos reflexivos con efectos
negativos para sus intereses: crearon espacios de transgresión que fueron aprovechados
por los subalternos. Al ser canalizado como instrumento de legitimación por las grandes
ideologías políticas del siglo XIX, la reflexividad cognitiva, hermenéutica y estética
de la modernidad pudo territorializarse en sectores no letrados de la población y servir
ahí como medio de autorreflexión (8). Observarse como sujetos excluidos
conllevaba la posibilidad de desdoblarse, observar las propias prácticas y compararlas
con las prácticas de sujetos distantes en el tiempo y el espacio, establecer diferencias
con otros sujetos locales y producir determinadas estrategias de resistencia. En suma:
observaciones globales fundadas en el conocimiento de los sistemas expertos,
particularmente en los diagnósticos de la teoría social, afectaron directamente la forma
en que buena parte de la población buscó re-territorializar sus identidades personales y
colectivas a nivel de la cultura.
Por esta vía llegamos a conclusiones que no anulan sino complementan el
proyecto teórico de los estudios subalternos. Compartimos con ellos la intención de
mostrar de qué manera el Latinoamericanismo se vincula directamente a los procesos de la
occidentalización. Pero teniendo en cuenta la dinámica de la globalización explicada
anteriormente, habría que mostrar el modo en que el Latinoamericanismo ha jugado también
en América Latina como mecanismo de subalternización y/o diferenciación. No lo
olvidemos: a partir del siglo XIX todos los proyectos cognitivos, económicos, políticos
y estéticos del subcontinente han sido legitimados por los saberes expertos que despliega
la globalización. El "proyecto de la modernidad" no puede ser visto, por ello,
como un elemento "extraño" a las dinámicas internas de la(s) cultura(s)
latinoamericana(s), sino como parte integral de las mismas. De hecho, y en contra de lo
que piensa Mignolo, toda la tradición de lo que Leopoldo Zea llamó el "pensamiento
latinoamericano" se constituye desde y a partir de la modernidad, reproduciendo por
ello los mecanismos generadores de alteridades y subjetividades que critican los estudios
subalternos. Por ello mismo, una crítica de la occidentalización no debería
buscar allí algún tipo de alteridad ontológica (lo que queda "por fuera" de
las representaciones imperiales), perpetuando así la mirada colonial por excelencia (9),
sino mostrar el modo en que, desde el siglo XIX, el Latinoamericanismo se inscribe en el
seno de una lucha intra-latinoamericana y esencialmente occidental por el
control de los significados.
4. Hacia una genealogía de la Metafísica de lo
latinoamericano en América Latina
Me ha sido necesaria esta excursión sociológica para mostrar que la globalización es
una dinámica mundial, genéticamente vinculada no solo a la experiencia del colonialismo,
sino también al despliegue de las epistemologías modernas en sus tres aspectos
fundamentales: cognitivo (ciencias naturales, humanas y sociales), hermenéutico
(prácticas discursivas de la identidad colectiva) y estético (tecnologías del yo). El
carácter genético de estas relaciones me impide reducir la globalización a una
estructura impersonal (económica o burocrática) que se levanta por encima de nuestras
cabezas y nos "subalterniza", condenándonos a la condición de "no poder
hablar" (10). Por el contrario, hemos visto que las estrategias de resistencia
frente a los imperativos cosificadores de la globalización son articuladas en base a los recursos
que pone a nuestra disposición la globalización misma. Gran parte de estos recursos son
de tipo cognitivo y se basan, por ello, en el conocimiento, en la información (articulada
por saberes expertos) sobre el mundo, la sociedad y sobre nosotros mismos. Reconocer esto
constituye, a mi juicio, un importante correctivo frente a la tesis de los estudios
subalternos (compartida por Jameson y Habermas) según la cual, la globalización y los
saberes expertos a ella vinculados son meras expresiones de una racionalidad que
"coloniza" el mundo de la vida.
De otro lado, hemos visto también que el carácter mundial de la globalización
nos impide pensar a América Latina, al menos desde un punto de vista epistemológico,
como la "otra cara" de la modernidad. También en Latinoamérica, y
particularmente durante la fase poscolonial, una vez ganada la independencia frente a
España, se desplegaron los mismos mecanismos disciplinarios de la modernidad.
Mecanismos, repetimos, que no se reducen a su componente técnico-instrumental (la
economía capitalista, la burocracia del estado-nación), sino que incluyen también una
racionalidad cognitiva, hermenéutica y estética desde la cual se articularon la mayor
parte de las prácticas que configuraron a las actuales naciones latinoamericanas. Y aquí
jugó un papel central el Latinoamericanismo, esto es, el conjunto de narrativas que,
desde el siglo XIX hasta el presente, han querido responder a la pregunta por el
"quiénes somos" los latinoamericanos en general, o los mexicanos, colombianos,
brasileños, argentinos, etc. en particular.
El punto que quisiera dejar apenas planteado en este lugar (desarrollarlo implicaría
un trabajo de otras características y otras dimensiones) pudiera visualizarse de la
siguiente forma: así como los estudios subalternos han buscado realizar una genealogía o
arqueología del Latinoamericanismo en los Estados Unidos, me parece importante avanzar
hacia la realización de un proyecto similar, aunque no idéntico, para el caso de
América Latina. Es decir, se hace necesario reconocer que la crítica al
Latinoamericanismo en los Estados Unidos no agota ni con mucho el problema de mostrar
cuáles han sido los mitos sobre América Latina (las "heterologías", como
dijera Michel de Certau, o las "invenciones", como diría Edmundo O`Gormann) que
el proyecto colonialista de la modernidad arrastra consigo para legitimarse. Pues también
al sur del río grande hemos venido construyendo la verdad sobre nosotros mismos en base a
esos mitos ilustrados durante los últimos 200 años, hasta el punto de que éstos se han
convertido ya en naturaleza segunda, en una "metafísica" (en sentido
heideggeriano) que nos constituye. Como buenos Calibanes hemos asimilado el lenguaje de
Próspero, convirtiéndolo en la "gramática" que envuelve todas nuestras
prácticas teóricas, sociales, políticas, económicas y estéticas (11). Pero de
lo que se trata no es tanto de trascender esa metafísica en nombre de una verdad más
"nuestra" y más pura, sino de reconocer la violencia que esa metafísica
conlleva, para desarrollar estrategias inmanentes de resistencia. Veamos todo esto
un poco más de cerca.
A partir de 1750, los criollos hispanoamericanos empezaron a creer, sobre la base del
optimismo ilustrado de su tiempo, que la sociedad humana podía ser cambiada y mejorada
indefinidamente si se aplicaban los métodos adecuados para ello. El fin supremo del
conocimiento ya no es la preparación para conseguir la felicidad ultraterrena, sino la
mejoría de las condiciones de vida del hombre en este mundo mediante la implementación
social de la ciencia. El aumento de la felicidad de los hombres y la mitigación de sus
sufrimientos se convierte así en el objetivo primordial del conocimiento y de la
política. Las reformas borbónicas fueron impulsadas precisamente por la idea de que el
éxito de la economía capitalista (evidente en países como Inglaterra) se apoyaba en el
conocimiento de la nueva ciencia. Era necesario por ello revitalizar la economía,
organizar la hacienda, agilizar las leyes, reformar los programas de estudio. La racionalización
se convierte así en el programa social compartido por ilustrados y políticos a uno y
otro lado del Atlántico. La implantación de la racionalidad científico-técnica en las
colonias conduciría necesariamente al progreso material y moral de las mismas. Aquí
echan precisamente sus raíces las primeras representaciones modernas de "lo
latinoamericano".
En efecto, de lo que se trataba era de investigar científicamente las causas de
nuestro "atraso", para lo cual se requería una analítica de lo americano
que diera cuenta del modo en que podríamos dejar de ser colonias para convertirnos en
"naciones libres" y alcanzar la Mündigkeit, la mayoría de edad. Había
que volver sobre nosotros mismos (reflexión), descubrir el potencial de nuestras riquezas
naturales, oscultar nuestras costumbres, reconocer nuestras limitaciones (12). Y la
ciencia social sería el instrumento idóneo para ello. Ella sería la encargada de
cumplir este papel reflexivo, de informarnos quiénes somos, de dónde venimos y para
dónde vamos. Concomitantemente, los letrados (casi todos pertenecientes a la minoría
blanca) serían los encargados de llevar la bandera del "americanismo", del
nacionalismo patriótico, mientras que el estado asumiría la tarea de institucionalizar
la "razón crítica" que nos sacaría finalmente de la barbarie, la miseria y la
esclavitud. De hecho, todo el siglo XIX puede interpretarse como el intento de llevar
adelante este programa. Como lo ha mostrado magistralmente Beatriz González Stephan
(1996: 17-48), por todos lados se establecieron pequeños "tribunales de la
razón" (constituciones políticas, leyes, manuales de urbanidad, programas de
alfabetización, políticas de higiene y salud pública, etc.) que tenían la función de
domesticar la herencia de nuestra barbarie hispánica, educar nuestros cuerpos y mentes
para disponerlos a la ética del trabajo, disciplinar nuestras pasiones tropicales.
Todo esto para decir lo siguiente: el Latinoamericanismo, en tanto que conjunto de
discursos teóricos sobre "lo propio" elaborados desde la ciencia social e
incorporados al proyecto decimonónico de racionalización, jugó como un mecanismo
panóptico de disciplinamiento social. Pero lo más interesante es que la metafísica
sobre la cual se apoyaba el Latinoamericanismo tuvo efectos reales en la población;
efectos que, como vimos en el apartado anterior, trascendían las intenciones políticas
de las élites que impulsaban el proyecto. Grupos no letrados empezaron a
"hablar" (Spivak), a representarse a sí mismos de acuerdo a los parámetros
definidos por la modernidad, esto es, asumiendo la idea de que el hombre se encuentra en
la capacidad de ser arquitecto de su propio destino; de romper las cadenas que le atan a
la "minoría de edad" para reconfigurar su identidad de manera autónoma.
Alrededor de esta metafísica organizaron sus luchas miles de personas anteriormente
ignoradas e invisibles para la "ciudad letrada". Al articular sus intereses de
acuerdo a los recursos puestos a su disposición por el saber y la letra, Calibán empieza
a mirarse a sí mismo en el espejo de Próspero y el Latinoamericanismo cumple, entonces,
su cometido inicial: hacer que nos reconozcamos en y con la modernidad, asumiendo de paso
todos sus efectos paradójicos: la necesidad de someter nuestros intereses (y deseos) a
una ratio, a una disciplina política, a una elección basada en el conocimiento, a
una representación objetivada del mundo y de nosotros mismos. La modernidad nos permite
representarnos como seres libres pero, al mismo tiempo, nos arrebata la posibilidad de
realizar institucionalmente esa representación. La "paradoja de Abraham" a la
que hace referencia Moreiras es una característica no solo del Latinoamericanismo sino de
todos los saberes y prácticas desplegados por la modernidad. La institucionalización de
la metafísica de lo latinoamericano (es decir, su objetivación en leyes, constituciones,
políticas educativas, saberes académicos, tecnologías de promoción económica y
social) conduce paradójicamente a su negación, al disciplinamiento de la memoria y los
sentidos, en una palabra, al fenómeno que Heidegger llamara el "olvido del
ser", la Seinsvergessenheit.
Con la llegada del siglo XX, el Latinoamericanismo empieza a diversificarse en cuanto a
su contenido material, pero conservando básicamente la misma estructura formal que
acabo de describir. A partir de Rodó, el Latinoamericanismo se convierte ya no en una
analítica sino en una fenomenología de lo americano (13). Desde la
modernidad, desde su gramática profunda, la "esencia de lo nuestro" es
representada en oposición a la racionalidad fáustica y universalista de la misma
modernidad. La meta del desarrollo social de nuestros países ya no es tanto la
sustitución de la imaginación por la observación y la experiencia (como quisieron los
ilustrados y los positivistas durante todo el siglo XIX), sino la plena expansión de la
vida moral y de la autenticidad cultural. Se va delineando así desde la letra un
mito que todavía nos constituye (y nos asedia) sin quererlo: el mito de la "América
mágica"; la idea del autoctonismo, de la recuperación de las raíces, de la
identificación con lo telúrico, de lo real-maravilloso, de la "raza cósmica",
del pobre y el subalterno como portadores impolutos de la verdad. Un mito que ha sido
apropiado por grupos (no letrados) de todos los colores para legitimar y defender sus
aspiraciones políticas. Se trata, muy a pesar de sí misma, de una representación occidental,
atravesada por el deseo de la emancipación, la liberación y la reconciliación con los
orígenes. Y se trata, también, de una "política de la representación" muy
moderna y muy global escenificada desde los años treinta por el estado nacional-populista
en su afán de alcanzar la "modernización" de Latinoamérica. Como había
ocurrido anteriormente, el proyecto de la racionalización continuó siendo el punto
arquimédico sobre el que se construyeron todos los latinoamericanismos del siglo XX.
No voy a profundizar en estas reflexiones, pero quisiera finalizar anotando lo
siguiente: tal como lo muestra Alberto Moreiras, la crítica al Latinoamericanismo, es
decir, el Poslatinoamericanismo, no pretende conducirnos al reino de los orígenes
para encontrar allí una verdad esencial sobre "lo nuestro", revelada
exclusivamente a los letrados. Al proceder genealógicamente, la crítica al
Latinoamericanismo quisiera hacer plausible una intepretación respecto a los
lugares en los que se ha venido construyendo históricamente la verdad sobre nosotros
mismos. Lo que busca la crítica no es juzgar ni legislar (no juega a ser "tribunal
de la razón") sino sugerir la idea de que detrás de todos los fragmentos que nos
constituyen, detrás de todas las representaciones que han venido configurando nuestra
personalidad histórica, no existe una moral ni una verdad que garantice el sentido
de esos fragmentos y de esas representaciones. La genealogía muestra que lo que subyace a
las representaciones históricas de "Latinoamérica" no es una representación
más auténtica, sino una voluntad de representación que se afirma a sí misma en
la lucha feroz con otras voluntades. Bien lo vio Weber, la racionalización occidental
deja sin piso la idea del fundamento y nos confronta necesariamente con la sensación de
que los dioses se han ido para siempre y de que "todo lo sólido se desvanece en el
aire". Es el precio que tenemos que pagar por haber sido cristianizados, modernizados
a la fuerza e integrados desde muy temprano a la dinámica nihilista de occidente (14).
Pero es un precio que nos obliga también a reconocer que no podemos escapar a nuestro
destino histórico de tener que elegir continuamente y participar en la lucha por la
creación de sentido. Quizás al reconocer la contingencia de estas elecciones y
negociaciones, al quedar expuesta la configuración intempestiva de lo que somos y hemos
venido siendo, al mostrarse la temporalidad de aquello que usualmente percibíamos como
estructura universal, podamos evitar seguir fugándonos de nuestro presente.
Notas
- Para una relación crítica de las diferentes teorías poscoloniales, véase: Young
1990; Moore-Gilbert 1997.
- Cfr: Seed 1996.
- Estos y otros latinoamericanistas empezaron a reunirse por primera vez en 1992 en la
George Madison University, pero sólo se presentaron oficialmente como grupo en 1994, con
motivo de la conferencia organizada por la Asociación de Estudios Latinoamericanos (LASA)
en Atlanta, Georgia. Ya en 1994 el grupo había adoptado su nombre de pila (Latin American
Subaltern Studies Group) y publicado una declaración de principios ("Founding
Statement") en la revista Boundary 2. (cfr: Beverley, et.al 1995: 135-146).
- "Modifying Derrida`s famous slogan, I would risk saying, in fact, that there is no
"outside-the-university", in the sense that all contemporary practices of
hegemony (including those of groups whose subalternity is constituted in part by their
lack of access to schools and universities) pass through it or are favorably or adversely
in some way by ist operations" (Beverley 1993: x).
- Sólo que mientras el argentino se concentra en la restitución del pensamiento
filosófico y sociológico latinoamericano, Moreiras, al igual que Beverley, prefiere
hacer el énfasis en la literatura de testimonio. Cfr. Moreiras 1996.
- Ibid., p. 9.
- A diferencia de Habermas, para quien la formación de sistemas expertos opera como
mecanismo de "colonización del mundo de la vida", Giddens enseña que la
relación entre sistemas y sujetos, o como él mismo prefiere decirlo, entre agencia y
estructura, no puede pensarse en términos excluyentes. El conocimiento de los expertos, a
pesar de su carácter impersonal y homogeneizante, no es algo que pasa por encima de las
cabezas de los agentes sociales, entorpeciendo (o "alienando") la percepción
reflexiva de sus propios intereses. Es, por el contrario, lo que posibilita la percepción
y articulación de los mismos.
- Sobre los tres tipos de reflexividad social: cognitiva, estética y hermenéutica, cfr
Lash 1996.
- Quisiera señalar en este lugar la crítica de Spivak al Grupo Sudasiático de Estudios
Subalternos, en el sentido de que la idea de "recobrar" las expresiones no
letradas (orales) del subalterno que habían sido ocultadas por el aparato humanístico
del colonizador, reproduce de nuevo la típica actitud colonial de querer
"conocerlo" y hablar en su lugar. (cf. Spivak 1987).
- Aquí juego un poco con los conceptos desarrollados por Spivak, pero colocándolos en
contra de su propia posición. Si la globalización despliega "recursos" que
permiten a los subalternos "hablar" y articular sus propios intereses, entonces
éstos dejan ya de ser "subalternos" en el sentido que le atribuyen Spivak y
Guha a esta categoría.
- He desarrollado ampliamente esta idea en mi tesis de maestría (inédita en castellano) Die
Philosophie der Kalibane. Diskursive Konstruktionen der Barbarei in der
latein-amerikanischen Geschichtsphilosophie. Universidad de Tübingen (Alemania),
Facultad de filosofía, 1996.
- Son muchos los textos que se organizan como una "analítica de lo americano"
desde mediados del siglo XVIII hasta finales del siglo XIX. Entre ellos cabe destacar
La influencia del clima en los seres organizados de Francisco José de Caldas, Facundo
de Domingo Faustino Sarmiento, Bases de Juan Bautista Alberdi, El evangelio
americano de Francisco Bilbao, El dogma socialista de Esteban Echevarría, Oración
Cívica de Gabino Barreda y Nuestra América de Carlos Octavio Bunge (ya
entrado el siglo XX).
- La diferencia entre la analítica y la fenomenología de lo americano debe aclararse de
manera arqueológica. Mientras que la analítica se construye sobre el modelo
causal-explicativo aplicado al estudio de la sociedad a través del positivismo
sociológico, la fenomenología está montada sobre un modelo hermenéutico (Dilthey,
Bergson, Husserl) en el que los hechos sociales ya no son vistos como "cosas"
naturales sino como objetivaciones históricas de fenómenos de conciencia. El mundo
social no son los objetos, las cosas extrañas al sujeto, sino que es el medio en que se
vive, la "circunstancia" (Ortega), el universo de las experiencias culturales
que se desarrolla en la historia.
- A propósito, "Occidente" (das Abendland) significa - no sólo etimológica
sino también culturalmente - el "lugar donde se oculta el sol".
Bibliografía
- Moore-Gilbert, Bart. Postcolonial Theory. Contexts, Practices, Politics. Londres:
Verso 1997
- Bhabha, Homi. The Location of Culture. London / New York: Routledge 1994.
- Beverley, John. Against Literature. Minneapolis: University of Minnesota Press
1993.
- Beverley, John / Oviedo, José / Aronna, Michael (eds.). The Postmodernism Debate in
Latin America, Durham: Duke University Press 1995.
- Beverley, John. "Writing in Reverse: On the Project of the Latin American Subaltern
Studies Group", en: dispositio/n 46 (1996) 271-288.
- Beverley, John. "A little azúcar. Una conversación sobre estudios
culturales", en: Estudios. Revista de Investigaciones Literarias 8 (1996)
79-95.
- Beverley, John. "¿Posliteratura? Sujeto subalterno e impasse de las
humanidades", en: González Stephan, Beatriz (ed.), Cultura y Tercer Mundo
(tomo I: "Cambios en el saber académico"). Caracas: Nueva Sociedad 1996,
137-166.
- Castro-Gómez, Santiago. Crítica de la razón latinoamericana. Barcelona: Puvill
Libros 1996.
- Giddens, Anthony. The Consequences of Modernity. Cambridge: Polity Press 1990.
- González Stephan, Beatriz. "Economías fundacionales. Diseño del cuerpo
ciudadano", en: id. (ed.), Cultura y tercer mundo. (tomo 2: "Nuevas
identidades ciudadanas") Caracas: Nueva Sociedad 1996.
- Guha, Ranajit. "On Some Aspects of the Historiography of Colonial India", en:
Guha, Ranajit / Spivak, Gayatri (eds.), Selected Subalternal Studies. New York:
Oxford University Press 1988, 37-43.
- Jameson, Frederic. Postmodernism or the Logic of Late Capitalism. Durham: Duke
University Press 1991.
- Lash, Steve. "Reflexivität und ihre Doppelungen: Struktur, Ästhetik und
Gemeinschaft", en: Beck, Ulrich., Giddens, Anthony., Lash, Steve. (eds.) Reflexive
Modernisierung. Eine Kontroverse. Frankfurt: Suhrkamp 1996, 195-286.
- Mignolo, Walter. The Darker Side of the Renaissance. Literacy, Territoriality and
Colonization. Ann Harbor: The University of Michigan Press 1995.
- Mignolo, Walter. "Are Subaltern Studies Postmodern or Poscolonial?. The Politics
and Sensibilities of Geo-cultural Locations", en: dispositio/n 46 (1996)
45-73.
- Mignolo, Walter. "Posoccidentalismo: las epistemologías fronterizas y el dilema de
los estudios (latinoamericanos) de área", en: Revista Iberoamericana 176-177
(1996) 679-696.
- Mignolo, Walter. "La razón poscolonial: herencias coloniales y teorías
poscoloniales", en: de Toro, Alfonso. (ed.) Postmodernidad y Postcolonialidad.
Breves reflexiones sobre Latinoamérica. Frankfurt: Vervuert 1997, 51-70.
- Moreiras, Alberto. "Elementos de articulación teórica para el subalternismo
latinoamericano: Cándido y Borges", en: Revista Iberoamericana 176-177 (1996)
875-891.
- Moreiras, Alberto. "Restitution and Appropiation in Latinoamericanism", en: Journal
of Interdisciplinary Literary Studies 1 (1995) 1-43.
- Moreiras, Alberto. "The Aura of Testimonio", en: Gugelberger, G. (ed.), The
Real Thing. Testimonial Discourse and Latin America. Durham: Duke University Press
1996, 192-224.
- Moreiras, Alberto. "A Storm Blowing from Paradise: Negative Globality and Latin
American Cultural Studies", en: Siglo XX / 20th Century (1996) 59-84.
- Moreiras, Alberto. "Global Fragments: A Second Latinoamericanism" (manuscrito,
1997).
- Said, Edward. Orientalism. Western Conceptions of the Orient. Londres: Penguin
Books 1978.
- Seed, Patricia. "Subaltern Studies in the Post-Colonial Americas", en: dispositio/n
46 (1996) 217-228.
- Spivak, Gayatri. "Subaltern Studies: Deconstructing Historiography", en: id., In
Other Worlds. Essays in Cultural Politics. New York: Methuen 1987.
- Spivak, Gayatri. "Post-Structuralism, Marginality, Post-Coloniality and
Value", en: Clier P., Geyer Ryan, H. (eds.) Literary Theory Today. New York
1990, 219-245.
- Spivak, Gayatri. "Can the Subaltern Speak?", en: Williams, Patrick / Chrisman
Laura. (eds.) Colonial Discourse and Postcolonial Theory. New York: Columbia
University Press 1994, 66-111.
- Wallerstein, Immanuel. Unthinking Social Science. The Limits of Nineteenth- Century Paradigms. Cambridge: Polity Press 1991.
- Young, Robert. White Mythologies. Writing History and the West. New York:
Routledge 1990.
[Fuente: Santiago Castro-Gómez y Eduardo Mendieta,
editores. Teorías sin disciplina (latinoamericanismo,
poscolonialidad y globalización en debate).
México: Miguel Ángel Porrúa, 1998.]
© José Luis Gómez-Martínez
Nota: Esta versión electrónica se provee únicamente con fines educativos. Cualquier
reproducción destinada a otros fines, deberá obtener los permisos que en cada caso
correspondan.